對海內外疫情比較了解和關注的人都知道,目前,國外部分地區仍然處于疫情不可控的狀態。但在全球經濟一體化的今天,受到沖擊的不僅僅是疫情泛濫的地區。在我國,從事海內外貿易,或者具有跨國商務的企業和個人也是多受影響。為了能夠繼續存續下去,和海外合作公司保持長久聯系和溝通交流還是十分有必要的,這時便需要借助智能翻譯工具的介入。訊飛翻譯機3.0便是這樣一款能夠助力用戶實現跨洋交流,遠程翻譯對話的智能翻譯機。

用過智能翻譯機的都知道,很多時候翻譯機適用的場景大多是在用戶與客戶面對面的情況下,幫助使用者實現近距離的語言翻譯。但在跨洋甚至跨國時,這樣的翻譯機便“失去了用武之地”。而訊飛翻譯機3.0則不同,它全新推出了同聲字幕功能,遠隔重洋也能讓用戶實現跨語言的自在交流。那具體是如何實現的呢?
其實,使用同聲字幕功能的操作流程十分的簡單。只需要將訊飛翻譯機3.0與用戶所用的電腦相連,然后安裝好相應的配套軟件,即可在電腦的語音通話、視頻通話時加載中英雙語字母,達到了見屏如見面的效果。為遠程會議溝通、跨國商務洽談助力。

可以說,同聲字幕功能的推出,打破了地域限制,突破了翻譯機的使用場景。而且它不僅可以被用來實現遠程溝通,用戶還能用它來看生肉美劇、學英文資料、音頻轉文字。因為它能為英語原聲電影、電視劇、新聞、直播、紀錄片、演講、電臺等提供實時字幕,讓使用者感受不一樣的娛樂、學習體驗。
此外,訊飛翻譯機3.0本身的核心翻譯能力也足夠硬核,支持多語言互譯,覆蓋近200個國家與地區語言,支持61種語言的實時互譯。不止如此,訊飛翻譯機3.0還具有離線翻譯、方言翻譯、拍照翻譯、行業AI翻譯、全球上網、口語學習、記錄導出、緊急聯絡等功能。其運用業界先進的圖文識別技術,擁有高清視網膜屏幕、自動對焦攝像頭,拍照翻譯更清晰更準確,隨手拍即時譯。更是支持中文與英、日、韓、法、德、俄、泰、西班牙、葡萄牙、意大利等15種語言的拍照互譯,以及中英離線拍照翻譯。
像訊飛翻譯機3.0這樣的一款智能翻譯機,真的值得人手一臺。有了它,與外商洽談商務合作、與同事跨國交流業務、與海外友人聊天八卦,一切都將變得輕松不少。更何況,用它還能學英文資料,看生肉美劇,真可謂是“一機在手,天下我有”。