戴著圓眼睛,留著卷發(fā)的哈利·波特陪伴著90后的成長(zhǎng),最近推出的《神奇動(dòng)物在哪里》更是掀起了一股懷舊潮。然而目光轉(zhuǎn)回中國(guó)國(guó)內(nèi),經(jīng)典名著《紅樓夢(mèng)》被多次翻拍,卻難以有令觀眾滿(mǎn)意的版本出現(xiàn)。面對(duì)這一狀況,百度創(chuàng)始人、董事長(zhǎng)兼CEO李彥宏在出席11月20日的文化產(chǎn)業(yè)峰會(huì)時(shí),提出了自己的看法:“中國(guó)現(xiàn)在的經(jīng)濟(jì)地位是全球第二,但文化地位卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能和我們的經(jīng)濟(jì)地位相匹配。這也是我們這一代企業(yè)家、中國(guó)人需要去提升和改進(jìn)的地方。”
李彥宏講到,過(guò)去中國(guó)元素在西方影視劇中一直被符號(hào)化、臉譜化,中國(guó)人民也被塑造成了負(fù)面、狹隘的刻板印象,但是現(xiàn)在的中國(guó)已經(jīng)躍升為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,在不少技術(shù)領(lǐng)域也居于領(lǐng)先地位:“我們完全有實(shí)力去成為文化產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)新者、引領(lǐng)者,所以現(xiàn)在是講好我們的“中國(guó)故事”的時(shí)候了。”
而說(shuō)到“中國(guó)故事”,最具代表性的可能就是四大名著了。近年一部分名著被搬上熒幕后,卻頻頻被觀眾“吐槽”。李彥宏道出了其中的原因:“其實(shí)中國(guó)不缺好故事,但卻沒(méi)有哈利波特這樣跨越文化、具備“生態(tài)效應(yīng)”的IP。”李彥宏認(rèn)為,不厭其煩地翻拍影視劇,并不能在產(chǎn)業(yè)鏈層面有實(shí)質(zhì)性的擴(kuò)展,而要講好中國(guó)故事,需要學(xué)習(xí)好萊塢充分挖掘IP價(jià)值、組織集團(tuán)作戰(zhàn)的能力,“加強(qiáng)“生態(tài)思維”,讓一個(gè)IP的影響力能實(shí)現(xiàn)最大化,像哈利·波特那樣成為全球消費(fèi)者精神世界的一部分。”
但學(xué)習(xí)好萊塢并不是完全照搬好萊塢的范式,李彥宏認(rèn)為中國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)應(yīng)努力超越好萊塢范式:“雖然說(shuō)要學(xué)習(xí)好萊塢,但我們?cè)趯W(xué)習(xí)的同時(shí)必須時(shí)刻提醒自己:學(xué)習(xí)是為了最終超越。”李彥宏講到,隨著中國(guó)再次成為世界上最強(qiáng)大國(guó)家之一,中國(guó)應(yīng)產(chǎn)生與這一地位匹配的、富有創(chuàng)新能力的文化產(chǎn)業(yè)。李彥宏呼吁當(dāng)代企業(yè)家應(yīng)共同努力打造強(qiáng)國(guó)應(yīng)有的文化影響力,幫助中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)講好“中國(guó)故事”。